Elige una pista para reproducir
Les histoires sont les mêmes, donc on stagne
Personne n'a le courage de le dire, même d'en parler
Les frustrations sont haine et s'installent
Les écrits restent, mais faut qu'on avance, oh
Si, dans les livres, on le raconte mal
Éclairer notre art, toujours en quête de vérité
Quand les mémoires s'en vont, c'est brutal
On perd un peu de notre passé
Mais où veux-tu qu'on aille?
Nos liaisons sont comme une romance
Chacun est à sa place
Colons, colonisés, douce transe
Oh non, non, non, non, non, non, oh
Qui pourra pardonner?
C'est gravé dans les mémoires
On leur a tout volé
On aura beau chercher
Où sont les diamants et l'ivoire?
Qui pourra oublier?
Les couleurs ne sont qu'illusoires, hey
De nos jours, tout se sait, plus rien n'est caché
En vérité, le voile est levé
Chacun peut constater, nul ne peut nier
La réalité qu'on a créée
De père en fils, de mère en fille l'histoire se répète
On porte en nous le code, la mémoire de nos ancêtres
Oui, vivent en nous toutes les victoires, toutes les défaites
Ici, les échecs et les blessures précèdent la sagesse
Whoa-oh-oh
Certains disent que rien ne peut changer
Hey, nous on sait qu'un jour le vent va tourner
All shall wash away
Love alone shall stay
Wash away all your fears and sorrows
Wash away, truth alone shall stay
Wash away, say no fears, no sorrows
Ça ne date pas d'aujourd'hui, ce que l'on vit, c'qu'on a subi
Ce que l'on fait des symboles, des gestes
Quels sont les choix? La survie?
Ce qu'on nous prend, ce qu'on nous dit
Ce que l'on fait de tout c'qu'il nous reste
Pourtant, dans l'air, je sens l'envol
D'un nouveau souffle sur le globe (fly away)
De nouveaux noms sur les banderoles
Pour faire entendre notre parole, I say
Et main dans la main, même avec le pire de tous ceux qui déraisonnent
Rester souverain, ces choix sont les tiens, même si l'avenir nous sanctionne
Et main dans la main, ce qui nous unit des continents et des Hommes
On oubliera l'est, on oubliera l'ouest, on oubliera ces idoles
Et pourtant, j'ai demandé si souvent aux ancêtres
Qu'on ne fasse pas encore les mêmes erreurs pour nos enfants
Et si nos chefs oublient tout ce qu'elle peut nous transmettre
L'Afrique ne veut plus de ces regards condescendants
Et pourtant, j'ai demandé si souvent aux ancêtres
Qui pourraient nous regarder, nous comprendre sans faux-semblants
Viendra le temps où l'esclave dépassera tous les maîtres
Et celui qui domine devient à son tour impuissant
Et pourtant, j'ai demandé si souvent aux ancêtres (all shall wash away)
Qu'on ne fasse pas encore les mêmes erreurs pour nos enfants
Et si nos chefs oublient tout ce qu'elle peut nous transmettre (wash away)
Kanaky ne veut plus de ces regards condescendants
Et pourtant, j'ai demandé si souvent aux ancêtres (oh non, non, non, non, non, non, oh)
Qui pourraient nous regarder, nous comprendre sans faux-semblants
Viendra le temps où l'esclave dépassera tous les maîtres (wash away)
Et celui qui domine devient à son tour impuissant
Oh non, non, non, non, non, non, oh