Elige una pista para reproducir
Daayam Pada Huaa Tere Dar Par ( by Ghalib )
Daayam pada huaa tere dar par naheen hoon main
Khaak 'eisee zindagee pe ke patthar naheen hoon main
I am not always lying on the ground in front of your door. Dust be such a life, for I am not a stone.
Kyoon gardish-e-mudaam se ghabra na jaaye dil ?
Insaan hoon, pyaala-o-saaghar naheen hoon main
Why would the heart not be anxious by the constant stream of bad luck that I am facing. For I am a human, and not a glass or vessel of wine.
Yaarab ! zamaana mujhko mitaata hai kis liye ?
Loh-e-jahaan pe harf-e-muqarrar naheen hoon main
Oh God!, why does this world try to erase me.
On the tablet of this world, I am not a letter that was repeated.
Had chaahiye saza mein uqoobat ke waaste
Aakhir gunaahagaar hoon, kaafir naheen hoon main
There needs to be a limit of punishment with respect to the pain and agony. For I am a sinner and wrong-doer but I am not a non-believer.
Kis waaste 'azeez naheen jaante mujhe ?
Laal-o-zumarrud-o-zar-o-gauhar naheen hoon main
For what reason, you do not consider me precious. I am not a gem, gold, rubies or precious stones.
Rakhte ho tum qadam meree aankhon se kyun dareh
Rutbe mein mehar-o-maah se kamtar naheen hoon main
Why do you hesitate to place your foot on my eyes. In rank or status, I am no less than the sun and moon.O! God you have placed your foot on the sun and moon and they were delighted that you touched them. I am in rank no less than sun and moon and yet, I do not get the pleasure of that.
Karte ho mujhko man'a-e-qadam_bos kis liye ?
Kya aasmaan ke bhee baraabar naheen hoon main ?
Why do you stop me from kissing your footsteps. Am I not even equal to the sky. Do you not think me worthy enough to kiss your footsteps? The Lord went to the world beyond using the sky as a stepping stone. If the sky can get to kiss your steps, why can't I? Am I not even equal to the sky.
'ghalib' wazifaa_khwaar ho, do shaah ko duaa
Woh din gaye ki kehte the;, ""naukar naheen hoon main""
Ghalib! pensioner you are, give blessing to the king. Those days are gone now when you used to say, ""I am not a servant"".
Gratitude for the translation by Rahul Negi