Выберите трек для воспроизведения

Zhōngguó shì wǒ de jiā wǒ gào xǔ nǐ yīxià
Nǐ kànle wǒ zhǎng dà jiāole wǒ zěnme shuōhuà
Wǒ bùshì běndì rén dàn zhèlǐ zài wǒ de fāngwèi
Wàngjì nǐ bù kěnéng, zhèyàng shēnghuó méiyǒu yìwèi
Xièxiè de měilì xièxiè nǐ de huānyíng
Wǒ měi cì xiǎngdào nǐ yǒngyuǎn zài wǒ xīn lǐ
Méiyǒu nǐ gǎnjué kōngxū, shāngxīn, míshī
Děng yīxià tīng wǒ chàng zhè shì wǒmen de gùshì
Drapée de rouge et d'or, j'te vois te dévoiler sans pudeur
Les lumières du ciel qui s'endort te donnent une tout autre couleur
Souvent tes contours se perdent, à l'aube, dans la brume du matin
Les secrets qu'tu renfermes, gravés sous ta peau de satin
Grâce à toi j'ai pu m'ouvrir, découvrir ta beauté cachée
Tout c'que t'as pu m'offrir, aujourd'hui j'peux plus m'en passer
Alors quand j'ferme les yeux, même si t'es loin j'te sens si proche
Nos moments tous les deux, des souvenirs auxquels j'me raccroche
J'te sens partout dans l'air, tu souffles comme un parfum d'ailleurs
Des notes d'encens légères, un mélange d'épices et de fleurs
Quelques effluves de jasmin qui caressent la chaleur de l'été
Comme une brise qui m'étreint et qui finit par m'emporter
Ton odeur s'accroche à moi pour m'rappeler tout c'qu'on à vécu
C'est drôle, parfois, j'crois qu'tu m'effleures mais j'sais qu'tes plus
Des fragrances me ramènent à des instants que je croyais loin
Tel un rappel éphémère du passé qui nous appartient
我还记得 - Jamais je n'pourrai t'oublier
没有别的 - Y'a personne pour te remplacer
我爱你了 - Je veux qu'tu saches combien je t'aime
我的快乐 - ma vie sans toi n'est plus la même
我还记得 - Jamais je n'pourrai t'oublier
没有别的 - Y'a personne pour te remplacer
我爱你了 - Je veux qu'tu saches combien je t'aime
我的快乐 - ma vie sans toi n'est plus la même
J't'écoute, ta voix résonne en moi comme un battement de coeur
Et même quand la nuit sonne le soir, tu refuses de te taire
T'es ce bruit qui m'rassure, autant qu'il me tourmente
Ces mots que tu murmures et qu'j'ai mis du temps à comprendre
J'ai dû parler sans parler, boire tes paroles sans tout saisir
Tomber pour mieux m'relever, sous tes éclats de rire
Sache que même si l'temps passe, qu'les années creusent la distance
Au fond d'moi rien ne s'efface, ta voix m'poursuit même dans le silence
Et tu laisses sur mes lèvres, un goût que rien n'estompe
Entre mille j'peux l'reconnaître, ouais, impossible que j'me trompe
Un soupçon d'amertume constant depuis qu'j'suis parti en loucedé
On s'est quittés en un instant j't'avoues qu'j'en suis resté bouche bée
J'repense à ces festins, ensemble quand tout était facile
J'me sentais libre, c'était si simple... avant que tout vacille
Sans toi j'suis triste mais j'sais qu'ma peine à notre histoire donne sa saveur
Et il suffit qu'je m'en rappelle pour m'réchauffer l'corps et le coeur
我还记得 - Jamais je n'pourrai t'oublier
没有别的 - Y'a personne pour te remplacer
我爱你了 - Je veux qu'tu saches combien je t'aime
我的快乐 - ma vie sans toi n'est plus la même
我还记得 - Jamais je n'pourrai t'oublier
没有别的 - Y'a personne pour te remplacer
我爱你了 - Je veux qu'tu saches combien je t'aime
我的快乐 - ma vie sans toi n'est plus la même
Tes courbes gravées dans ma mémoire, je dessinerai les yeux fermés
Les cicatrices de ton histoire que le temps n'a pas su gommer
J'pourrais tracer du bout des doigts tes contours, tous tes reliefs
À la fois douce comme la soie, et forte telle une muraille sans brèche
Tu laisses en moi des empreintes, un frisson qui m'anime encore
La flamme ne s'ra jamais éteinte, à la vie à la mort
Ouais, j'pourrais fuir, oublier, tenter d'effacer ton image
Mais t'es en moi gravée jamais j'voudrais tourner la page
Měi dāng wǒ mèngjiàn nǐ wǒ tīngjiàn nǐ de shēngyīn
Wúlùn wǒ qù nǎlǐ nǐ yǒngyuǎn zài wǒ de xīn
Wǒ zǒu de nàme kuài, méi néng dào bié wǒ hòuhuǐ
Zòngrán shíguāng cōngcōng liú, zhōng yǒu yī rì wǒ fǎnhuí
Huíyì tài nán mǒ qù xiǎng gēn zhā zài wǒ shēngtǐ
Qínggǎn hái huì jìxù, zhè zhǐ méi wèntí
Bùguǎn nǐ duō yuǎn nǐ de wēnnuǎn cóng wèi líkāi
Wǒ huì yīzhí jìdé nǐ gěi wǒ de ài