It's 1AM again,
다시 새벽 1시,
And my phone glows in the dark
어둠 속에서 내 휴대폰만 희미하게 빛난다.
Like it knows what I'm about to do.
마치 내가 뭘 하려는지 알고 있는 듯하다.
I hover over your name,
너의 이름 위에서 손가락을 맴돌리고,
Breathing slow,
천천히 숨을 고르고,
Trying to decide
결정하려 애쓴다,
If tonight is the night
오늘이 그 밤인지,
I finally say something.
드디어 무언가를 말해보는 밤인지.
The room is quiet enough
방 안은 너무 조용해서,
To hear my heartbeat echo off the walls,
내 심장이 벽에 부딪혀 메아리치는 게 들릴 정도다.
Soft and unsteady,
부드럽지만 불안정한 박동,
Like it's rehearsing a confession
마치 고백을 연습하는 것처럼,
It's too scared to speak.
말하기엔 너무 겁이 많은 듯하다.
I hit record,
녹음 버튼을 누르고,
Let the silence fall between breaths,
숨결 사이로 침묵이 떨어지게 두고,
Then try to fill it with words
그 빈 공간을 말들로 채워보려 한다,
That sound smaller than they feel.
속마음보다 한없이 작게 들리는 말들로.
"Hey... it's me,"
"어... 나야,"
I start-
입을 떼 보지만-
But even that feels like too much.
그 한마디조차 버거워진다.
My voice trembles
내 목소리는 떨리고,
Like a sax line on a tired jazz record,
지친 재즈 레코드의 색소폰처럼 흔들리며,
Wavering between truth and hesitation.
진실과 망설임 사이를 오락가락한다.
Outside my window,
창밖에서는,
A car passes with a lonely growl,
차 한 대가 외로운 소리를 내며 지나가고,
And I wonder if the driver
그 운전자도 혹시
Is running from something too.
무언가로부터 도망치는 중일까 생각한다.
1AM voicemail,
새벽 1시의 음성 메시지여,
Hold the words I can't say out loud.
내가 입 밖에 낼 수 없는 말들을 잠시 맡아다오.
Take this trembling honesty
이 떨리는 솔직함을 받아
And hide it somewhere safe.
안전한 어딘가에 숨겨줘.
If I erase it later,
나중에 지워도,
Let the night remember it for me-
밤이 대신 기억해주길-
The version of me that speaks
아무도 듣지 않을 때에만
Only when no one's listening.
진짜 말을 꺼내는 나를.
I start again.
나는 다시 시작한다.
"Sorry it's late..."
"늦게 연락해서 미안...."
My voice cracks
목소리가 갈라지고,
As if the hour itself
마치 이 시간 자체가
Is weighing me down.
내 어깨를 짓누르는 것 같다.
I talk about nothing-
아무 말도 아닌 것들을 늘어놓는다-
The weather,
날씨 이야기,
The song stuck in my head,
계속 머릿속을 맴돌던 노래,
The coffee I spilled earlier.
아까 잔을 엎질러버린 커피 같은 것들.
Little things.
사소한 것들.
Disposable things.
버려도 되는 것들.
Everything except what I really mean.
정작 하고 싶은 말만 빼고.
Every few seconds,
몇 초마다,
I pause,
잠시 멈추고,
Hoping the right words
제대로 된 말들이
Will walk into the room
방 안으로 슬며시 들어와
And sit quietly beside me.
내 옆에 조용히 앉아주길 바라면서.
But they never do.
하지만 그런 일은 오지 않는다.
The truth shakes in my throat,
진실은 내 목 안에서 떨리기만 하고,
Waiting for a courage
어딘가에서 나타날 용기를
That doesn't show up tonight either.
오늘도 끝내 찾지 못한다.
1AM voicemail,
새벽 1시의 음성 메시지여,
Keep the words I keep abandoning.
내가 자꾸 놓쳐버리는 말들을 계속 맡아다오.
Let the blinking red light
깜박이는 빨간 불빛이
Record the parts of me
내 안의 깊은 부분들을 기록하고,
That only come out in the dark.
어둠 속에서만 모습을 드러내는 마음들을 담아가길.
If this message never sends,
이 메시지가 끝내 보내지지 않더라도,
Let it stay suspended
희망과 망설임 사이 어딘가에
Between hope and hesitation.
그대로 떠 있게 해줘.
I imagine you waking up
나는 상상해본다,
To a missed call from me,
내 부재중 전화를 보고
Wondering what I wanted-
내가 무슨 말을 하려 했는지 궁금해하는 너를-
Wondering if it mattered.
그게 중요했을지 생각하는 너를.
Maybe you'd listen
어쩌면 너는
To a second of silence,
1초 남짓의 침묵을 듣고,
Hear me breathing,
내 숨소리를 들으며,
And know more about me
그 짧은 호흡만으로
Than I ever say in daylight.
내가 낮에는 말하지 않는 것들을 알아채겠지.
In another world,
다른 세계였다면,
I send it.
나는 이 메시지를 보냈을 거고,
In another world,
또 다른 세계에서는,
You answer.
너는 그 전화를 받아줬겠지.
But not tonight.
하지만 오늘은 아니야.
Not in this one.
적어도 이 세계에서는.
I record one last time.
마지막으로 한 번 더 녹음을 시작한다.
"Hey... I just-
"저기... 나는 그냥-"
I just wanted to say..."
"그냥 말하고 싶었어..."
But the sentence dissolves
하지만 그 문장은
Before it ever becomes real.
진짜가 되기도 전에 무너져버린다.
My thumb hovers over delete,
삭제 버튼 위에서 손가락이 떠 있고,
And with a tired exhale,
지친 숨을 한 번 내쉬고 나서,
I let the message vanish-
나는 그 메시지를 날려버린다-
A soft funeral
조용한 장례식처럼,
For a truth I wasn't ready to confess.
아직 고백할 준비가 되지 않은 진실을 떠나보내며.
The room sinks back into silence,
방 안은 다시 침묵으로 가라앉고,
And I lie there,
나는 그대로 누워,
Phone resting on my chest,
휴대폰을 가슴 위에 올린 채,
Listening to the hum of the night
밤의 낮은 울림이
Try to comfort me
나를 달래려 애쓰는 걸 듣는다,
As the honesty fades.
내 솔직함이 서서히 사라져가는 동안.
1AM voicemail,
새벽 1시의 음성 메시지여,
Thank you for holding me
내가 조금 무너졌을 때
While I unraveled a little.
잠시 나를 붙들어줘서 고맙다.
Maybe someday
언젠가는
I'll say these words out loud-
이 말들을 직접 말할 수 있을지도-
Not to a phone,
전화기가 아니라,
Not to the dark,
어둠이 아니라,
But to you.
너에게.
And when that day comes,
그날이 온다면,
I hope it won't be 1AM,
그때는 새벽 1시가 아니길,
And I won't be whispering
그리고 나는 더 이상 속삭이지 않길,
To nobody at all.
아무에게도 닿지 않는 말들이 아닌 진짜 말들을 하길.